繁体
门外便是花园,花园的篱包外面是大路。
个一
察警站在厨房门旁。
“请把门打开,官警,”福尔摩斯道说“喂,小坎宁安先生就是站在楼梯上看到那两个人搏斗的,两人搏斗之处就是们我
在现站的地方,老坎宁安先生就是在左起第二扇窗户旁看到那个家伙刚刚逃到矮树丛左边的。他儿子也么这说。们他两个人都提到矮树丛。来后亚历克先生跑出来,跪在受伤者⾝旁。们你看,这儿地面常非硬,有没给们我留下丝毫痕迹。”福尔摩斯正说着,有两个人绕过屋角,走上了花园的小径。个一年龄较大,面容刚毅,面部皱纹很深,目光抑郁不欢;另外个一是打扮得很漂亮的年青人,他神情活泼,満面笑容,⾐着华丽,与们我为之而来的案件,形成常非奇异的对比。
“还在调查这件事吗?”他对福尔摩斯道说“我想们你伦敦人是不会失败的。但你乎似不象很快就能把案破了。”
“啊,你必须给们我一些时间,”福尔摩斯愉快地道说。
“这对你是很必要的,”亚历克-坎宁安道说“哦,我根本看不出有么什线索。”
“有只
个一线索,”察警回答道“们我认为,要只
们我能找到…天哪!福尔摩斯先生,是这
么怎回事?”
我那可怜的朋友的脸上,突然现出极为可怕的表情。他的两眼直往上翻,痛得脸都变了形。他忍不住地哼了一声,脸朝下跌倒在地上。他突然发病,又那么厉害,把们我吓了一跳。们我急忙把他抬到厨房里,让他躺在一把大椅子上。他吃力地呼昅了会一儿,终于又站了来起,为己自⾝体虚弱而感到愧羞和抱歉。
“华生会诉告诸位,我生了一场重病刚刚复元。”福尔摩斯解释道“这种神经痛很容易突然发作。”
“是是不用的我马车把你送回家去?”老坎宁安道问。
“唉,既然我经已到了这里,有一点我还想把它摸清楚。
们我能够很容易就查清它的。”
“是么什问题呢?”
“啊,据我看来,可怜的威廉的到来,很可能不在盗贼进屋之前,而在盗贼进屋之后。看来们你
是只想当然地认为,然虽门被弄开了,強盗却有没进屋。”
“我想是这
分十明显的,”坎宁安先生严肃地道说“呃,的我儿子亚历克还有没睡,如果有人走动,他是定一能够听到的。”
“他那时坐在么什地方?”
“我那时正坐在更⾐室里昅烟。”
“哪一扇窗子是更⾐室的?”