繁体
光线变亮,博瑞屈在桌旁的一张木椅上坐下。他看起来很不一样,
上的衣服是棕
和黄
的
级薄布料,
背心上还扣着一小段银链。他一手平摊在膝盖上掌
我们跟在他
后穿过黑暗,从一排排厩房之间走过,经过在
厩里睡下的
夫和驯
师,接着经过我们自己的
匹、猎犬,以及在它们之间睡觉的
僮,然后来到一
阶梯,沿着分隔
厩和鹰笼的墙
通往楼上。我们跟在博瑞屈
后踩着那吱吱嘎嘎的木
台阶往上走,然后他打开了另一扇门。桌上一
淌着烛泪的蜡烛发
微弱的黄光,一时让我睁不开
睛。我们跟着博瑞屈走
一间斜屋
的房间,里面有博瑞屈的味
,还有跟博瑞屈活计相关的
革、油、
膏、药草的味
。他牢牢关上门,走过我们
边,用桌上那
快烧完的蜡烛重新
一
蜡烛,我闻到他
上有甜甜的酒味。
但我没有答案。对我来说母亲就一直是母亲,而且就算我先前对她有任何印象,现在也已经差不多消失殆尽了。因此我没有回答,只是抬
瞪着他看。
到…或者逮到。你们不要
跑。”他
了个
定的手势
调这
命令。我向后退到不会挡路的地方靠着墙蹲下,大鼻
也乖乖坐在我旁边。我带着钦佩的
神看着柯布混
拥挤的人群中朝门
走去,像条鳗鱼般
溜地
了厨房。
夜空
挂在公鹿堡上方,星星闪着明亮的寒光。海湾的气息更
了,仿佛白天那些人、
、烹饪的气味都只是暂时的东西,一到晚上就得降服于大海的力量。我们沿着空无一人的小径走,穿过
练场,经过粮仓和榨酒间,一切都静止沉默。接近内堡时,我看见火把仍在燃烧,听见人们仍在
声
谈,但一切似乎都多了
疲备
,
宴的最后残余逐渐消灭,等待黎明照亮天空。不过我们还是远远绕过内堡,因为我们已经不想再碰到人了。
“喂,那你叫什么名字,小
?”他转向那些听众透
说:“我听说他没有名字。不但没有
在上的王室名字来塑造他的人格,甚至连可以用来骂他的乡下小名也没有。没错吧,小
?你有名字吗?”旁观的人愈来愈多,有些人
中
现怜悯的神
,但没人
手
预。大鼻
多少
染了我的情绪,它侧
躺下,以恳求的态度
肚
、摇着尾
,这古老的犬类信号意思向来都是:“我只是只小狗,没办法保护自己,请你发发慈悲。”如果他们是狗,就会把我从
到脚闻一闻,然后退开。但人类没有这
守分寸的天
,因此,那人见我没回答,就又踏近一步再问一次:“你有名字吗,小
?”我慢慢站起来,前一刻还
抵着我的背的墙
如今成了让我无
可逃的冰冷障碍。我脚边的大鼻
仰躺着在尘上中扭动,发
一声哀求的呜叫。“没有。”我轻声说,那个男人作势要靠近一
听我讲什么“没有!”我沿着墙横走,大喊
声并抗斥他。我看见他摇摇晃晃后退一步,抓不稳肩上的酒桶,于是酒桶掉在鹅卵石路面上摔裂了。围观的人群中不可能有人明白这到底是怎么回事,我自己当然也不明白。大
分的人都在笑,因为看到这么大的一个人被小孩吓得倒退。那一刻确立了我脾气大、
情倔的名声,天还没黑这消息就传遍了全城,说那个私生

面对折磨他的人。大鼻
连
带爬站起来,跟我一起逃跑。我瞥见刚从厨房里钻
来的柯布,他脸上
绷着困惑的神情,手上拿着派饼,看见大鼻
和我跑掉。如果他是博瑞屈,我可能会停下来,信任他会保护我的安全,但他不是博瑞屈,所以我继续跑,让大鼻
在前面带路。
大鼻
梆梆的尾
敲打在地上的动作让我醒了过来,我拾起埋在膝
的脸,看见面前有一双棕
统靴。我的视线沿着
糙的
革长
和
劣的羊
衬衫往上看,看见一张长着
扎扎胡
的脸,
着一
胡椒灰的
发。那人盯着我看,一边肩上扛着小桶酒。
我们穿过浩浩
的仆役群,只是又一个跟狗在院
里赛跑的不起
小孩,没有人会注意。大鼻
把我带到一
它认为是全世界最安全的地方。在远离厨房、远离内堡的地方,母老虎在一栋东倒西歪的、存放豆
的附属建筑
角落底下挖了个
,完全不理会博瑞屈的照
,自己在这里生了一窝小狗仔,大鼻
也是其中之一;而且它把小狗仔在这里藏了将近3天,然后博瑞屈才自己找来,他的气味是大鼻
记忆中第一个人类的气味。建筑
底下的通
相当窄,但我还是勉
挤
去了,半暗的
里又
又
。我们躲在那里,怦怦
的心脏很快就稳下来了,在平静中沉
无梦的
沉睡眠,这
睡眠只属于温
的
日下午,只有小狗才能享有。
几小时后,我打个寒噤醒过来,天完全黑了,初
白昼那
稀薄的温
已经消失。我一醒大鼻
也跟着醒了,我们一起又挤又蹭地钻
外。
“喂,你就是那个私生
?”这个词我很常听到,所以我知
它指的是我,虽然我并不完全了解它的意思。我缓缓
,那人脸
一亮,大
兴趣。
柯布离开我视线范围之后,我的注意力就转而被
前这一大堆人
引。从我们面前走过的这些人多半是仆役和厨
,也有若
卖艺人、商人、送货的人。我以一
疲倦的好奇看着他们来来去去,当天我已经见到太多事
了,所以并不觉得他们非常有趣。我好想躲到一个远离这些繁忙活动的安静地方,这
渴望几乎超过了对
的渴望。我
坐在地上,背靠着被太
晒
的城堡墙
,
抵住膝盖,大鼻
靠着我。
“嘿,”他大声说,现在已经不是在跟我说话,而是在对来来往往的那些人说“那个私生
就在这里,一板一
的骏骑的意外产品。长得跟他还满像的,你们说是不是?小
,你妈妈是谁?”那些来来去去的人大
分还是继续走他们的,只朝坐在墙边的这个6岁小孩好奇地瞥上一
,但扛酒桶男人问的问题显然令人很
兴趣,因为有好些人都回过
来,几个刚走
厨房的商人也靠过来想听我的答案。
我跟在大鼻
后走回
厩,接近那沉重的门扇时,我在想不知要怎么
去。但随着我们逐渐走近,大鼻
的尾
猛摇起来,然后就连我这不灵光的鼻
也在黑暗中闻
了博瑞屈的气味。他坐在门边的木箱上,此时起
说
:“原来你们在这里啊!”他的语气安抚了我。“
来吧!快
来。”他站着打开沉重的门,让我们
去。