繁体
“泰依丝!”
“佩妮维斯,你倒是说我怎么无理取闹!论权势,在君士坦丁堡,谁都知
,除了
奥法诺家,还有着另外一个亲王!只要能让那位亲王陛下站在我们这边,我们就完全不用惧怕那些恶
!”
在这里,熟悉1453年君士坦丁堡被围攻的人都会清楚,那时候的奥斯曼人雇用人建造了一
型大炮。那个
型大炮长逾8米,直径约75厘米,可发
544公斤的炮弹到1英里远的地方。就是这样威力
大的大炮
了君士坦丁堡整整六个星期,
到大炮损毁都没能给轰个稀
烂,你能指望一全
全副武装外加
匹却总量不过500公斤,动能比大炮还少得可怜的西欧骑士把君士坦丁堡的城墙撞烂?死个万八千人倒是有可能的,不过死了那么多人,这个世界还没有哪个国度有那么多骑士的。所以,我想那位长公主殿下
中的城墙是另有所指也说不定。
曾经有段时间,整个帝国对来自西边的一切都非常反
。
少女们犹如小猫般轻盈的脚步余音还缠绕在耳边,莫里斯这个人型推土压路机的笨重脚步就传了上来。瞧见我们还在楼梯

,他探
探脑地朝大厅里张望:“我刚才听到有人提到了安娜·科穆宁娜的嘴脸,怎么回事?”
“佩妮维斯,你这副安娜·科穆宁娜的阿谀嘴脸真让人恶心!我们走…”
眨
的片刻,一位怒气冲冲的栗发贵族小
闯
中,
朝气的漂亮小脸
绷着,非常严肃的样
。如果不知
她们之前的谈话,我还以为她要面临什么生死诀别呢。往后一瞧,她后面还跟着好几个年龄相同的女孩。
“够了,泰依丝,你只是针对我,我无话可说。但你无理取闹也要有个限度!”
安娜·科穆宁娜的嘴脸,这个用来形容带路党恶心嘴脸的词汇便诞生在那个时期,据说诞生的理由是,那位科穆宁王朝长公主殿下在《阿历克
传》和所著作的许多作品里留下了大量对西欧骑士赞
词,
得那叫天
坠。其中,最
名的一个就是“一个诺曼骑士的全速冲锋可以在君士坦丁堡城墙上开个窟窿”
小小地为那位科穆宁王朝长公主的丈夫绿帽默哀下,兴许那位长公主殿下尝过了不少西欧骑士的凶猛长枪才发
这样赞
他们勇猛的
慨。这事很有可能,要知
,这位长公主殿下对西边世界一切的推崇、痴迷一直闻名于世,最后还推动过他老
阿历克
一世在东罗
帝国
行分封附庸制的…改革?
“可你若没能成功呢?”
文艺少女
现了,她看到我的那一霎那整个就愣在原地。咧嘴笑了笑,我让
一条
路,文艺少女朋友和朋友的朋友们只是扫过我们一
便走下楼去。
瓦
斯
了
他示意闭嘴。
暂且用改革形容那
历史倒退行为,见过喜
不断把权力抓在手上的,还没见过把权力打包批发送
去的。毫无疑问,这位公主殿下又是一个罗
帝国历史上各
卖队友的女人。我看过一些她给西欧各大势力封建领主。所谓的猪队友大概也就她那样,信上把东罗的
境描述得那叫一个凄惨、可怜,仿佛在第二天的任何时间都有可能国破家亡。大
!拜托你有
智商行不行,那帮西边的诸侯又不是联合国,你以为写得凄惨一
就能多拿到些援助啊?
这位帝国长公主智商不
,但造诣好,凡是看过她那几封信的,只要不是智商有问题都基本能对当时的东罗有个认识。那叫东罗
的帝国不行了,再不