繁体
原来,除非能飞,没有人能够来到蛇湖中的那个岛上。因为人类的船是被禁止在那儿靠岸的,而且岛四周的
中都
了木桩,每
木桩上日日夜夜守卫着鸟哨兵。彼得·潘现在就是要飞到这岛上,去向老所罗门鸦提
自己的怪问题。他落到了岛上,如释重负,很
兴自己终于到家了。因为鸟们都
这个岛叫自己的家。所有的鸟都睡了,包括那些哨兵,只有所罗门没睡。他清醒地侧卧着,平静地倾听彼得·潘叙述自己的历险经过,然后告诉他事情的原委。
起初,他
到在一
树枝上保持平衡很不容易,不过随后他就想起了该怎么
,睡着了。离天亮很久以前他就醒了,冻得浑
直哆嗦,自言自语
:“我从没在这么冷的夜里在外面过夜。”其实,在他还是一只鸟的时候,比这还冷的夜里,他也在外面过了夜,只是,谁都知
,对一只鸟来说是
温
的夜,对一个穿睡袍的孩
来说则是
冷的夜。彼得也
到不大舒服,仿佛脑袋发闷。他听到一个很响的声音,忙掉转
去看,其实,那只是他自己打了一个
嚏。他非常想要一件什么东西,可又想不起那是什么。他是想要妈妈给他擤擤鼻
,不过他
是想不起来,于是决定去求仙
帮忙解答。仙
们据说是无所不知无所不晓的。
有两个仙
正互相搂着腰,沿着婴孩径溜达,彼得蹦下去找他们搭讪。仙
们和鸟们之间有些小小的纠葛,不过对人家客客气气的询问,他们总还是客客气气回答的。可是这两个仙
一见彼得,
上掉转
跑掉了。这使他非常生气。还有一个仙
,正懒洋洋地靠在一张公园躺椅上,读着一张某个人遗留下来的邮票。一听见彼得的声音,吓得
了起来,藏
在一株郁金香后面。
彼得·潘对仙
们完全失望了,他决定去问问鸟儿。可是他现在想起,真奇怪,当他落在
泪的山
榉上时,所有的鸟儿都飞走了。虽然他当时并没有为这伤脑
,现在他明白其中的原委了。每一个活
都在躲避他。可怜的小彼得·潘!他坐下来,哭了。可就在这会儿,他也不知
,作为一只鸟,他坐的
位也错了。幸好他不知
,要不然,他会失去能飞的信心的,因为一旦你怀疑自己是不是能飞,你就再也飞不起来了。
他不由得
渴起来,就飞到圆池那边去喝
。他弯下
,把喙伸
池
里。他以为那是喙,不过当然,那只是他的鼻
,所以,没有喝到多少
,不像过去那样使他
到清凉
快。接着他试试找一个
坑,却扑通一下跌了
去。一只真正的鸟儿跌
坑,会把羽
展开,用喙把它啄
。可彼得记不起该怎么
了,他闷闷不乐地来到婴孩径那边
泪的山
榉树上,去睡觉。
“要是你不信我说的话,那就瞧瞧你的睡袍吧,”所罗门说。彼得·潘呆呆地望着自己的睡袍,又望着那些正在睡觉的鸟。没有一只鸟
上是穿着
叫彼得·潘大惑不解的是,他发现,他遇到的每一个仙
见了他都逃之夭夭。正在锯一株
肝菌的一伙工人,扔下工
就跑。一个挤
姑娘把
反扣着,自己钻到桶下躲起来。霎时间,公园里一片嘈杂,一帮帮一伙伙的仙
向四面八方
窜,互相大声打听是谁在害怕。灯光全都熄灭了,大门全都上了闩,从麦布女王
殿广场那边传来隆隆的击鼓声,说明皇家卫队正奉命
动了。一队长矛兵用冬青叶
武装着,由宽
那
袭来,一路上恶狠狠地挞伐着敌人。彼得听见那些小人儿到
在喊,公园关门后园里还有一个人。可他万万没想到,那个人就是他。他越来越觉得憋气,越来越渴望知
怎样对付他的鼻
,可是向仙
们请教这个问题,却毫无结果。那些胆小的家伙从他
边逃跑,就连那队长矛兵,当他在小山包上遇上他们时,也都迅速转移到一条岔
上去,装作看见他在岔
那边。