繁体
这时老妇人端着一个盘
走了
来,盘
上放着泡好的日本茶。她把盘
毕恭毕敬地放在两人面前,并弯腰对吉敷说:“请用。”
“哎,不用了。”
“这您要拿去看吗?”
鲸冈里
的父亲问
。
老人说。
“哦,山
…”
“这些都是里
小
的遗
。”
说完吉敷便转过
,离开鲸冈里
,这个从未见过面的女人的公寓。
父亲不愧是父亲,所谓男儿有泪不轻弹,如此悲伤的时刻,他老人家的嘴边还不时浮现
笑意。
怪了,既然里面没有因幡沼耕作的文章,为什么会和小说放在一起呢?
吉敷不禁轻笑了几声。鲸冈里
让父母都搬到东京来,因该是打算和两老一起住在这间公寓里吧。”
“不好意思,请问您的老家是?”
年迈的父亲苦笑着说
。
“里
小
非常憧憬来东京吗?”
他翻开目录,目光随着铅字由上往下移动,但上面没有因幡沼耕作的名字。为了慎重起见,他又看了一遍封面,仍旧没有写因幡沼的大名。
刚说完吉敷就怪自己多嘴,但细想一下,两老应该不会不知
这件事。
他再一次翻开目录,比上一次更加仔细地去阅读里面的内容。在小说刊载
分的大标题里的确没有他的名字。于是吉敷便将目标重新锁定为那些大标题与大标题之间的小标题,终于被他找到了。那是一个刊登医学记事、温泉游记、随笔之类的栏目,看来因幡沼耕作在这本杂志上没有发表小说,而是写了一篇随笔刊登。因幡沼耕作此生最后发表的作品是一篇随笔。
“搬到东京来?呵呵。”
吉敷问
。
“哎…不是,这咋说呢。里
那丫
说过,这附近树多,所以想在这里买一件独门独
的房
给我们住,还说这对我们的健康好,一定会长寿的。唉,这丫
说的竟是些梦话呢。”
话的下半句被老人吞了
去。
“可不是吗。那孩
就喜
瞎想。小的时候还能让她闭嘴,但长大了说的这些话都是为我们考虑,我们琢磨她是个孝顺女儿,所以也拿她没辙。”
记住页数后,吉敷翻开那一页。
吉敷

。
于是乎,三个人就在棺材前叙起家常来。聊了一段时间,吉敷见夜已
了,便起
准备告辞。
“可不是吗。那孩
还说过,除了东京,其他地方都不是人住的。让她回老家吧,
还没坐
呢就走了。唉,她就是这么喜
东京。”
吉敷急忙把杂志放回书架。
“她好像快生孩
了…”
“唉,要我咋说呢。那孩
很不喜
老家,还叫我们也搬到东京来住。”
“是吗?”
“您把老家的房
卖了,不就能在这儿买房
了吗?所以这也不是不可能的事啊。”
吉敷说。
那本是平成三年的新年号,封面的题字是
金的字
,装帧看上去豪华气派。
老夫妇向吉敷低
致谢。
“哪里哪里,说
来让您见笑,老家那房
可小着呢。就算卖了也值不了几个钱。像东京这地价,我们是无论如何也买不起的呀。”
“”
“您能来给小女上香,真是太
谢您了。”
现在书店的货架上应该还能看见这本杂志,因为这是一本新刊。如果因幡沼耕作在上面有什么文章发表的话,那应该是他的遗作、绝笔吧。想到这些,吉敷便来了兴趣。
“这本书店里有,我去买来读就是了。请不用费心,给您添麻烦了。”
“俺们就这么一个闺女。俺老伴可是伤心得要死呐。唉,我真是担心她的

不
得住。”
吉敷打算转
走向玄关,这时他看到了那几本放在衣橱上的书。作者自然是因幡沼耕作,而且是
照发表时间从右往左排列的。他数了一数大概有十几本,放在最左边的小说月刊G引起了吉敷的注意。
“等到一家四
人的时候,那这房
就有些小咯。”
“山
。”
标题是“Essay,平均主义的产
一夫一妻制”作者为因幡沼耕作。
“唉,遗
什么的,对我们来说…”