繁体
另:月末求月票。
我们也尝试过用粤语、或者闽南语去解决这个问题。但是都效果一般。
“您说得很好。”叶落笑
“继续。”
“确实。”俞佐这时候说
“就我个人技术上的判断来说,这首歌,应该还在刚才丁总监那首歌之上。”
俞佐笑着摇
:“我是实话实说,你刚才那首歌虽然效果好,但是技术上的瑕疵,刚才叶总监已经说过了。”
而这位歌手,也是台岛有名的“电嘴dj”,任嘉佑,天生一张快嘴。
说到这里,叶落犹豫了一下。
我们也分析了一下原因,发现除了汉字发音的问题以外,我们中国人,对于这
情绪发
式的说唱,有一
文化上的不兼容。
这首歌的立意很好,唱的是港岛的近代变迁,从被英国占据,到回归祖国。很多事件都被唱了
去,伴奏
的是节奏布里斯,r&b的味
很
厚。
丁少
也在笑:“确实不错,你们兄弟俩我是看
来了,不是不会说话,而是不想说话,真说起来,
是
。”
就两
风格迥异的音乐类型,在同一首歌如何
现这个命题而言,这首歌,堪称教科书。”
刚才陈总监的这首歌,整
非常好。但是作为
行乐白璧微瑕,就
在这个问题上。”
双鬼的这
尝试,就是他们对于中国说唱未来
路的理解和尝试。
陈天华跟着笑
:“反正接下来就
到你们了,说得确实不错,想法也很有思路,但是
得怎么样,我们正好看看效果。”
这首歌虽然跟丁少
、陈天华之前的那首,都有亮
,也都略有瑕疵,不过意识已经到了,方向是对的,他们缺的,仅仅是一个契机而已。
“陈总监这首歌编的也很好。”叶落说
“灵魂乐和说唱乐的
织、碰撞、
合,非常
彩。
俞佑腼腆一笑,示意自己说完了。
俞佑也说
:“不过话说回来。丁总监你在第一首歌碰上的问题,也是我们一直在
疼的问题。我们兄弟俩其实一直想
说唱乐,尤其是说唱摇
。但是国语在发音上偏
,
确实能
来,但效果不如英文好,
觉像是在喊酒令。
这
密集的歌词,作为一首新歌,其实是不太有利的。本
没有传唱度,观众的耳朵跟不上歌手的嘴,所以在接受程度上,难免打折扣。
极
的
准。”
ps: 推荐朋友的一本新书:《娱乐
侵》。书号3391651。
但是快有快的好
,说话一旦快,咬字过渡会比较仓促,这也就在一定程度上,缓解了中文说唱灵动不足的问题。
只听俞佑继续说
:“那么如何解决这个问题,我们兄弟两人认为,要从两方面
手。
当我们听英文歌词的时候,会代
欧
的文化环境,所以发
式的唱法,我们会觉得这很正常,就应该是这样。可是一旦换成中文歌词,如此直白的说话方式,会让我们
到不舒服。
俞佑说了一会儿想起来了,忽然有些不好意思。
第一。首先是解决文化问题。我们对于欧
的说唱,要去其槽粕,取其
华。更多的乐观向上,更好的立意和情怀。纯粹发
式的说唱,不合中国文化。不妨去掉。
歌词非常密集,歌手在舞台上的语速,虽然有快慢的变奏,但是整
极快。
所以,这首歌的整
觉,叶落觉得很不错,非常顺耳,一路跟着曲
歌词下去,不知不觉就听完了。
“老俞,昨晚我虽然
了你不少酒。”丁少
笑
“但你不能公报私仇嘛。”
呃…我是不是占了太长时间?”
而在另一个世界,
行说唱乐,在中国如何被大众接受,如何解决这些技术难
,早有人给
了答案。
中国人比较内敛,注重内在修为。
叶落不禁
了
。这正是英雄所见略同,陈天华的这首歌,确实有这个问题,他刚才犹豫了一下没说。
虽然现代社会已经开放了许多,但是千百年来的文化烙印,
骨髓,还是会让我们在审
上。受到影响。
也许再给他们一年半载,这条路他们就能很顺利地走
来。
第二,是解决发音问题。汉字的发音字正腔圆,正如丁总监所说,气势有余,而灵动不足,说唱乐的律动
较难
现。这个问题如何解决,我们还在摸索当中。
双鬼今天第一首歌,倒是让叶落有些惊喜。
陈天华的这首歌,作为一首
行乐,其实也有问题,不过今晚主题是说唱,所以这个问题并不严重,叶落想了想,还是觉得不说算了。
而这个答案,就装在叶落的脑海之中,而且即将
现在今天的舞台之上。(未完待续。。)
而在歌词上,他们采取的方法,就是一个字:快!
本场第三首竞演歌曲,就是双鬼的。